本文内容以关键词旅游英文攻略为核心展开讲解,通过阅读本文你将充分了解关于北京旅游英文攻略、旅游攻略英文攻略大全、旅游英语景点的相关问题。
文章目录不难,很多高分的学生,而且初一很多学生就能考高分了,听说基本都是四十分,只有阅读的最后一篇,有点难度,其他的三篇阅读都很简单。最简单的部分是单选那部分,很多学生都是满分,一个题目都不会错的。22年的更简单了,一片片的高分学生
。
一、问路时常用的方位词
East东、South南、West西、North北、Left左、Right右、Straighton往前直去、There那儿、Front前方、Back后方、Side侧旁、Before之前、After之后、First left/right第 一个转左/右的路
二、请问如何前往...
Excuse me,How do I get to the.......? 请问如何前往......?
How do I get to the airport? 请问如何前往机场?
How do I get to the bus station? 请问如何前往公车站?
How do I get to the metro station? 请问如何前往地下铁路站?(Metro乃欧洲常用字)
How do I get to the subway station? 请问如何前往地下铁路站?(Subway乃北美洲常用字)
How do I get to the underground station? 请问如何前往地下铁路站?(underground乃英国常用字)
How do I get to the train station? 请问如何前往火车站?
How do I get to the Hilton hotel ? 请问如何前往希尔顿酒店?
How do I get to the police station? 请问如何前往警局?
How do I get to the post office? 请问如何前往邮政局?
How do I get to the tourist information office? 请问如何前往旅游资讯局?
三、请问附近有什么商店
Excuse me, Is there....... nearby? 请问附近有没有...?
Is there a disco nearby? 请问附近有没有的士高?
Is there a hospital nearby? 请问附近有没有医院?
Is there a night club nearby? 请问附近有没有夜总会?
Is there a post box nearby? 请问附近有没有邮政局?
Is there a public toilet nearby? 请问附近有没有公共厕所?
Is there a restaurant nearby? 请问附近有没有餐厅?
Is there a telephone nearby? 请问附近有没有电话?
Is there a travel agent nearby? 请问附近有没有旅游社?
Is there a youth hostel nearby? 请问附近有没有青年旅馆?
Is there a baker nearby? 请问附近有没有面包店?
Is there a bank nearby? 请问附近有没有银行?
Is there a bar nearby? 请问附近有没有酒吧?
Is there a bus stop nearby? 请问附近有没有公车站?
Is there a cafe nearby? 请问附近有没有咖啡店?
Is there a cake shop nearby? 请问附近有没有西饼店?
Is there a change bureau nearby? 请问附近有没有找换店?
Is there a chemist's nearby? 请问附近有没有药剂师?
Is there a department store nearby? 请问附近有没有百货公司?
常用机场英语
机场指示牌
机场费 airport fee
出站(出港、离开) departures
国际机场 international airport
登机手续办理 check-in
国内机场 domestic airport
登机牌 boarding pass (card)
机场候机楼 airport terminal
护照检查处 passport control immigration
国际候机楼 international terminal
行李领取处 luggage claim; baggage claim
国际航班出港 international departure
国际航班旅客 international passengers
国内航班出站 domestic departure
中转 transfers
卫星楼 satellite
中转旅客 transfer passengers
入口 in
中转处 transfer correspondence
出口 exit; out; way out
过境 transit
进站(进港、到达) arrivals
报关物品 goods to declare
不需报关 nothing to declare
贵宾室 V.I.P. room
海关 customs
购票处 ticket office
登机口 gate; departure gate
付款处 cash
候机室 departure lounge
出租车 taxi
航班号 FLT No (flight number)
出租车乘车点 Taxi pick-up point
来自…… arriving from
大轿车乘车点 coach pick-up point
预计时间 scheduled time (SCHED)
航空公司汽车服务处 airline coach service
实际时间 actual
租车处 car hire
已降落 landed
公共汽车 bus; coach service
前往…… departure to
公用电话 public phone; telephone
起飞时间 departure time
厕所 toilet; W. C.; lavatories; rest room
延误 delayed
男厕 men's; gent's; gentlemen's
登机 boarding
女厕 women's; lady's
由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures
餐厅 restaurant
迎宾处 greeting arriving
酒吧 bar
由此上楼 up; upstairs
咖啡馆 coffee shop; cafe
由此下楼 down; downstairs
免税店 duty-free shop
银行 bank
邮局 post office
货币兑换处 money exchange; currency exchange
出售火车票 rail ticket
订旅馆 hotel reservation
旅行安排 tour arrangement
行李暂存箱 luggage locker
行李牌 luggage tag
机 票
飞机票 endorsements/restrictions
前往城市 to
旅客姓名 name of passenger
承运人 carrier
旅行经停地点 good for passage between
航班号 flight no.
起点城市 from
座舱等级 class
起飞日期 date
机号 plane No.
起飞时间 time
机座号 seat No.
订座情况 status
吸烟坐位 smoking seat
机票确认 ticket confirm
非吸烟席 non-smoking seat
登机口 gate
出/入境卡
姓 family name
年 year
名 First (Given) Name
月 month
性别 sex
偕行人数 accompanying number
男 male
职业 occupation
女 female
专业技术人员 professionals & technical
国籍 nationality
行政管理人员 legislators &administrators
国籍 country of citizenship
办事员 clerk
护照号 passport No.
商业人员 commerce
原住地 country of Origin
服务人员 service
前往目的地国 destination country
农民 farmer
登机城市 city where you boarded
工人 worker
签证签发地 city where visa was issued
其他 others
签发日期 date issue
无业 jobless
前往国家的住址 address while in
签名 signature
街道及门牌号 number and street
官方填写 official use only
城市及国家 city and state
日 day
出生日期 date of Birth
Flight Number, Flight No. 航班号
Gate 登机口
North 北
South 南
East 东
West 西
Level 1 第一层(楼)
Level 2 第二层(楼)
Level 3 第三层 (楼)
Shuttle 机场小巴
Baggage Claim 行李认领
Connecting flights counter 转机服务台
Boarding Pass 登机牌
Exit 出口
Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时)
Terminal 机场终端出口
Telephone 电话
Northwest Airlines 美西北航空公司
Restroom 洗手间
Men's 男洗手间
Gentleman 男洗手间
Women's 女洗手间
Ladies女洗手间
Airport 机场
Air China 中国国航
Air Ticket 飞机票
Arrival 抵达
Belt 带, 传送带
Date 日期
Time 时间
Departure 出发
Domestic 国内
Take off 起飞
Customer 顾客, 乘客
Elevator, Lift 电梯
Employee Only 只限工作人员进入
Information 信息
Information Center 问讯处
International 国际
No Entry 勿进
No Smoking 严禁吸烟
China 中国
Chinese 中国人
Customs 海关
Customs declaration 海关申报表
Foreign 外国的
Foreigner 外国人
Immigration 入境
Itinerary 行程
I-20 form 留学生身分表
I-94 form 出入境表
Name 姓名
Nationals 国民
Officer 官员
Passport 护照
Tax Free, duty free 免税
Tourist 游客
United States (U.S.) 美国
Visa 签证
Water 水
Tea 茶
Drink 饮料
Coke 可乐
Sprite 雪碧
Pillow 枕头
Blanket 毛毯
soft drinks 饮料
no ice please. 不加冰
hot water 开水
orange juice 橘子汁
water 水
apple juice 苹果汁
tomato juice 番茄汁
coke 可乐
diet coke 无糖可乐
hot tea 热茶
coffee 咖啡
chicken 鸡肉
beef 牛肉
fish 鱼
vegetarian 吃素
rice 米饭
noodle 面条
smashed potato 土豆泥
签证
姓 surname
失效日期(或必须在…日之前入境) expiry date ( 或 before)
名 first (given) name
停留期为…… for stays of
性别 sex
10天 ten days
出生日期 birthdate
8周 eight weeks
国籍 nationality
3个月 three months
护照号 passport No.
6个月 six months
编号 control No.
1年 one year
签发地 Issue At
3年 three years
签发日期 Issue Date
签证种类 visa type/class
日期、数字、符号
一月 JAN
七月 JUL
二月 FEB
八月 AUG
三月 MAR
九月 SEP
四月 APR
十月 OCT
五月 MAY
十一月 NOV
六月 JUN
十二月 DEC
天 day (s)
年 year (s)
周 week (s)
1993年6月12日 12 Jun. 1993
月 month (s)
1993年6月12日 Jun. 12, 1993
入境英语
对语言不通的人来说,入境他国检验护照时,移民官的询问无疑是最紧
张的时刻。身处异国本就心情紧张,若再加上语言不通,所有问题都莫
宰样,那着实是会破坏旅游的愉悦心情。本单元将告诉你一些放诸各国
都大同小异的入境询问问题,详细研读后,下次再面对移民官时,你就
可从容不迫地回答问题,而不至面红耳赤地呆站原地了。
May I see your passport, please?
麻烦请给我你的护照。
Where are you staying?
将在那儿住宿?
Here is my passport / Here it is.
这是我的护照。
I will stay at Boston Hotel.
我将住在波士顿饭店。
What's the purpose of your visit?
旅行的目的为何?
Do you have a return ticket to Taiwan?
是否有台湾回程机票?
Sightseeing(Businese).
观光(公务)。
Yes, here it is.
有的,这就是回程机票。
How long will you be staying in the United States?
预计在美国停留多久?
How much money do you have with you?
你随身携带多少现金?
5 days.
5天。
I have 800 dollars.
大约800元。
I plan to stay for about 10 days.
预计停留约10天。
Good. Have a nice day.
祝你玩得愉快。
I'm just passing through.
我只是过境而已。
Thank you.
谢谢。
I am leaving for Geneva tonight.
今晚即动身前往日内瓦。
行李遗失
出国旅行最令人气结的事,莫过于行李遗失。一旦发生这样不幸的事,
多数人的第一反应是心急如焚,在这样状况下,还要用英语向当地人员
请求协助,着实是件困难的事。本篇将提供在遗失行李的意外状况下,
旅客如何用简单而清楚的英语,向工作人员描述本身行李特色,提供足
够资料,以便掌握时间找回失物。
Where can I get my baggage?
我在何处可取得行李?
It's a small ovemight bag. It's light brown.
它是一个茶色小旅行袋。
I can'find my baggage.
我找不到我的行李。
Please wait for a moment while we are investigating.
我们正在调查,请稍等一下。
Here is my claim tag.
这是我的行李票。
We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
Would you come with me to the office?
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。
请和我到办公室。
Could you please check it urgently?
是否可麻烦紧急查询?
How soon will I find out?
多快可找到?
How many pieces of baggage have you lost?
你总共遗失了几件行李?
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。
Can you describe your baggage?
请描述你的行李。
How can you help me if you can't find my baggage today?
若是今天无法找到行李,你可如何帮助我?
It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。
I'd like to purchase what I need for the night.
我想要购买过夜所需的用品。
It is a large leather suitcase with my name tag.
It's dark blue.
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。
海关申报
每个国家的出、入境申报规则皆不同,有些国家不准许携带农产品,有
些国家规定携带现金额度,然而,无论规则为何,按照出、入境国家的
规则照实申报,是必须确实遵守的原则。若被查获,不仅在金钱上必须
付出加倍罚款,而且会破坏旅游心情。因此,最好在出发前打听好目的
国是否有特殊申报规定,以免兴冲冲带了一堆东西,却被海关全数没收。
Your passport and declaration card, please.
请出示护照和申报单。
This is a souvenir that I'm taking to Taiwan.
这是我要带去台湾的当地纪念品。
Do you have anything to declare?
是否有任何东西需要申报?
Do you have any liquor or cigarettes?
你有携带任何酒类或香烟吗?
No, I don't.
没有。
Yes, I have two bottles of whisky.
是的,我带了两瓶酒。
Please open this bag.
请打开这个袋子。
The camera is for my personal use.
这个相机是我私人使用的。
What are these?
这些东西是做何用?
You'll have to pay duty on this.
你必须为这项物品缴付税金。
These are for my personal use.
这些是我私人使用的东西。
Do you have any other baggage?
你还有其它行李吗?
These are gifts for my friends.
这些是给朋友的礼物。
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。
机场旅游信息
为了使旅客在踏入异国的第一步便能充份掌握旅途中所需的信息,大部份
国际机场皆设有「旅游咨询中心」(TOURIST INFORMATION),举凡住宿、
交通或是该到何处玩,此中心皆能提供旅客最专业的服务。假使事先未能
预定好住宿饭店,也可在到达后,向旅游咨询中心索取饭店资料,并立刻
打电话询问住房状况,以免徒增提着大包小包在市区中寻找住宿饭店的不
便。
Where is the tourist information?
旅游咨询中心在那里?
Can you recommend a hotel which is not too expensive?
是否可建议一间较为廉价的旅馆?
Is there an airport bus to the city?
是否有机场巴士可到市区?
Is there a hotel which costs under 50 dollars a night?
是否有每晚花费在50美元以下的饭店?
Where is the bus stop(taxi stand)?
巴士站牌(出租车招呼站)在那里?
Could you recommend a hotel in the city center?
是否可建议一家位于市中心的旅馆?
Where can I get the limousine for Hilton Hotel?
我在何处可搭乘希尔顿饭店的接泊巴士?
I'd like to stay at a hotel near the station (beach).
我想要住在靠近车站(海滩)的饭店。
How can I get to Hilton Hotel?
我要如何才能到达希尔顿饭店?
How much is it per night?
每晚费用为多少?
Do you have a hotel list?
这儿有饭店目录吗?
Does it include tax and service charge?
费用是否包含税与服务费?
Can I have a youth hostel list?
是否可提供我一份青年旅馆的目录?
Is breakast included?
早餐是否已包含于费用内?
May I have a city map?
是否可给我一份城市地图?
Is there a discount for staying several days?
若停留数日是否有任何折扣?
Can I reserve a hotel(rent a car)here?
我是否可在此预订饭店(租车)?
I'd like to stay for two nights.
我想要停留两晚。
机位预约、确认篇
虽然现在许多航空公司已取消72小时前需确认机位的手续,然而,以
防万一,最好仍在回程或前往下一段旅程前打电话确认机位无误。若
机位预订有问题,最好马上重新订位,以免延误行程。
Hello. This is United Airlines.
联合航空,您好。
I'd like to reconfirm my flight.
我想要再确认班机。
What's your name and flight number?
请说您的大名与班机号码?
My name is Jerry Cheng, and the flight number
is UA 003 for Los Angeles.
我的名字是杰瑞‧陈,班机号码是飞往洛杉
机的联合航空003班机。
When is it?June 10th.
行程是那一天?6月10日。
I'd like to make sure of the time it leaves.
我想要确认班机时间没有改变。
I can't find your name. Really?
我找不到您的大名。真的?
May I have your name again?
请再告诉我一次您的大名?
I still can't find your name on
the reservation list.
我仍然无法在订位名单中找到您的
名字。
Anyway, we have seats for new bookings on
this flight. No problem.
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。
One economy class seat, is that right?
一个经济舱座位,对吗?
Now you have been booked.
没问题,您已完成订位。
Thanks a lot. What time do you start check-in?
谢谢。你们何时开始办理登机?
Two hours before departure time.
起飞前2小时。
You must check-in at least one hour before.
你必须在至少1小时前办理登机。
【飞机客满时】
Then, please give me a new reservation.
那么,请帮我重新订位。
Sorry, this flight is full.
抱歉,这班飞机已客满。
What is the possibility of my getting
a seat if I wait?
若是我在此等候,有机位的机率有多大?
When will the next flight to Los Angeles leave?
下一班飞往洛杉机的班机何时起飞?
The day after tomorrow, Friday.
后天,星期五。
That will be fine. What's the flight
number and departure time?
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?
What is the fare?
费用多少?
Caves,Dunhuang
千佛洞Thousand-BuddhaCave
壁画murals/fresco
佛经BuddhistSutra
塔里木盆地TarimBasin
土鲁番Turpan
华清池HuaqingHotSprings
河西走廊HexiCorridor
昆山市cityofKunshan
帕米尔山区PamirMountainousRegion
三峡ThreeGorges
月牙泉CrescentSpring
桂林Guilin
阳朔Yangshuo
板石街(又名“西洋街”)SlabstoneStreet;sacredmountains
武当山WudangMountain
嵩山SongshanMountain
少林寺ShaolinTemple
泰山MountTai
岱庙DaiTemple
日光顶RiguanPeak–theSunWatchingPeak
玉皇顶PeakoftheHeavenlyEmperor
黄山MountHuangshan,alsoknownas“theWesternStreet”
象鼻山ElephantTrunkHill
独秀峰thepeakofuniquebeauty
七星岩thesevenstarcrag
叠彩山PiledSilkHill
骆驼山CamelHill
漓江游cruiseontheLiRiver
三山晓色threeHillatDawn
青峰倒影GreenPeaksReflectedonWater
月牙山CrescentHill
千佛岩CliffofThousandBuddhas
滇池LakeDianchi
黑龙潭BlackDragonPool
珠江夜游PearlRiverNightCruise
岷江Minjiangriver
野生动物园SafariPark
中国民俗文化村ChinaFolkCultureVillages
佛教四大名山FourfamousBuddhistMountains
五台山WutaiMountain
普陀山MountPutuo
九华山JiuhuaMountain
峨嵋山MountEmei
五岳China’sfivegreat/ 秦始皇陵theMausoleumofEmperorQinshihuang
兵马俑TerracottaWarriorsandhorses/Terra-cottaArmy
青铜战车战马bronzechariotsandhorses
与实物一样大小life-size
临潼区LintongDistrict
大雁塔BigWildGoosePagoda
丝绸之路theSilkRoad
敦煌Dunhuang
敦煌莫高窟MogaoGrottoes/YellowMountain
迎客松Guest-GreetingPine
半山寺Mid-HillTemple
云谷寺CloudyValleyTemple
光明顶BrightSummit
天都峰HeavenlyCapitalPeak
莲花峰LotusPeak
奇松strangely-shapedpines
怪石grotesquerockformations
云海seasofclouds
温泉hotsprings
紫金山天文台PurpleMountainObservatory
南天门TheHeavenlySouthernGate
午门meridiangate
天坛theTempleofHeaven
紫禁城theForbiddenCity
故宫theImperialPlace
故宫博物院thePalaceMuseum
护城河Moat
回音壁echowall
居庸关Juyongguanpass
长寿山thelongevityhill
九龙壁theninedragonwall
黄龙洞theyellowdragoncave
大清真寺greatmosque
黄帝陵HuangDiMausoleum
十三陵MingTombs
中山陵Dr.SunYat-sen’sMausoleum
成吉思汗陵MausoleumofGenghisKhan
鲁迅故居Luxun’sformerresidence
(重庆)渣滓洞CinderCave
(重庆)红岩村RedCragVillage
(延安)宝塔山PagodaHill
东方威尼斯OrientalVenice
苏州园林Suzhougardens
狮子林LionGroveGarden
怡园JoyousGarden
留园lingeringGarden
网师园GardenoftheMasterofNets
耦园(谐音偶,佳偶之意)GardenofCouple’sRetreat
西湖WestLake
苏堤SuCauseway
白堤BaiCauseway
断桥BrokenBridge
外西湖OuterWestLake
九寨沟jiuzhaigou
布达拉宫PotalaPalace
日月潭LakeSunMoon
3)名胜古迹placesofscenicbeautyandhistoricalinterests/scenicspotsandhistoricalsites
[扩展]
堡fort,fortress
城堡castle
长廊TheLongCorridor
殿hall
拱顶vault
鼓楼drum-tower
荷塘lotuspond
湖石假山Lakesiderocksandrockeries
祭坛altar
角楼watchtower
九曲桥BridgeofNineTurnings
廊corridor
陵墓emperor’smausoleum/tomb
楼tower;mansion
牌楼pailou,decoratedarchway
桥bridges
水榭paviliononthewater
塔pagoda;tower
台terrace
坛altar
梯staircase
亭阁pavilion
亭台楼阁pavilions,terraces,andtowers;ageneralreferencetotheelaborateChinesearchitecture
溪streams
行宫Atemporaryimperialpalace
钟楼bell-tower
柱pillar,column,post
碑刻,碑文,碑铭inscriptionsonatablet
碑林theforestofsteles,tabletforest
碑座pedestalofthetablet
壁画murals;fresco
避暑山庄mountainresort
避暑胜地summerresort
冬季旅游胜地Winterresort
度假胜地holidayresort
佛教胜地Buddhistresort
滑雪胜地Skiresort
冰山iceberg
火山volcano
青山greenhill
场所site,venue,locale,seat
出土unearth
道观Taoisttemple
道教名山Taoistmountain
堤防embankment
地下军团buriedlegion
雕塑Sculptures
雕像statue
顶点Summit
定情之物tokenoflove
洞穴/岩洞cave;cavern
仿古制品antiquereplica
复制品Replica
高超工艺superiorworkmanship
孤柏Lonecypress
古董antique,antiquity,curio
古迹placeofhistoricalinterest
古建筑群ancientarchitectural/buildingcomplex
古墓ancienttomb
古松Age-oldpinetrees
古玩店antique/curioshop
国家公园nationalpark
海平面Sealevel
号称五岳之首rankfirstofthefivegreatmountainsinchina
后裔Descendant
回廊corridor
甲骨文inscriptiononbonesandtortoiseshells
假山rockeries
建筑风格Architecturalstyle
江南水乡southofthelowerreachesoftheYangtzeRiver
景象Spectacle
领略自然景观的魅力appreciatethecharmsofnaturallandscape
蜜月度假胜地honeymoonresort
名山famousmountain/mountainresort
名山大川famousmountainsandgreatrivers
摩崖石刻Carvedoutofacliff
瀑布waterfall,fall
小瀑布cascade
飞瀑plungingwaterfall
曲阜Qufu
曲径windingpath
人文景观placesofhistoricfiguresandculturalheritage
人造物品Artifact
日出Sunrise
日落Sunset
溶洞water-erodedcave
溶岩景色,喀斯特地貌Karstscenery
石舫stoneboat
石灰池Calcifiedpond
石灰岩洞limestonecave
石窟grotto
石牌Stonesteles
石桥Stonebridge
石笋stalagmite
石像Portraitstone
世界第八大奇迹eighthwonderoftheworld
世界七大奇迹sevenwondersoftheworld
世界文化遗产保护地WorldHeritageSites(WHS)
世界之窗WindowoftheWorld
书法真迹calligraphicrelics
水乡景色riversidescenery
私家园林Privategarden
四大奇观Fourwonders
缩影Miniature
天下第一洞Themostspectacularcaveunparalleledelsewhereintheworld
天下第一泉Thefinestspringunderheaven
武当功夫Wudangmartialarts
险峰perilouspeaks
香格里拉Shangri-la(earthlyparadiseorutopia--generallysecludedandpeaceful)
镶嵌inlay
修复Renovate
雪峰snow-toppedpeaks
雪山Snow-cappedmountain
釉面砖Glazedtile
御花园imperialgarden
园林建筑Gardenarchitecture
原始森林virginforest
藻类algae
植物园botanicalgarden
主题公园themepark
自然景观naturalattraction;naturallandscape/scenery
综合建筑buildingcomplex
坐佛SittingBuddha
5)历史人文historyandhumanculture
[扩展]
春秋时期TheSpringandAutumnPeriod
吐蕃王国TuboKingdom
王朝dynasty
旧石器时代Paleolithictimes
新石器时代theNeolithicAge;NewStoneAge'
玛雅文化Mayancivilization
母系氏族社会matriarchalclansociety
清朝帝王Qingemperors
文成公主TangPrincessWencheng
春秋时代TheSpringandAutumnPeriod
大思想家和教育家Agreatthinkerandeducator
慈禧太后EmpressDowagerCiXi
祭祀offersacrifices
君主monarch
皇妃Imperialconcubine
丞相Primeminister
太监Courteunuch
古装Ancientcostume
朝代dynasty
历代variousdynasty
少数民族ethnicminority
蒙古族Mongolian
藏族Tibetan
维吾尔族Uygur
纳西族Naximinority
阿坝藏族自治州AbaTibetanAutonomousPrefecture
古代器具Ancientutensils
考古学家archaeologist
发掘unearth
吉尼斯世界纪录TheGuinnessBookofWorldRecords
公元AD(AnnoDomini)
公元前BC(BeforeChrist)
诞生地Birthplace
历史文物historicalrelics
历史遗迹historicalsite
青铜器Bronzeware
文人menofletters
雅士refinedscholars
文物culturalrelics
西域westerncountries
6)经典描绘语句classicdescriptions
[扩展]
八方来客touristsfromallpartsoftheworld
保存完好well-preserved
波光粼粼的湖sparklinglake
苍松翠柏greenpinesandcypresses
层峦叠嶂rangeuponrangeofmountains/thehillsrisearound…
姹紫嫣红ablazeofbrightcolors/colorful
崇山峻岭steepmountains
船移景换eachturnoftheboataffordsadifferentscenery/view
纯洁purity
雕梁画栋carvedbeamsandpaintedpillars
洞天福地sceneryofexceptionalcharm
陡峭的precipitous
阴云蔽日overcast
飞流急湍whirlpoolsandrapids
峰回路转thepathsrunningsinuouslyamidthepeaks
高超工艺/工艺精湛exquisiteworkmanship/superiorcraftsmanship
古香古色ofantiquebeauty
宏伟的Majestic
宏伟挺拔toweringmagnificence
湖光山色landscapeoflakesandhills
华丽的gorgeous
吉利的propitious
极目远眺lookasfarastheeyecansee
金碧辉煌splendidandmagnificent
尽收眼底holdapanoramicview
惊叹不已(be)marveled;marvelat…
惊涛拍岸ragingwavespoundonthebanks
景色如画picturesqueviews
乐不思蜀toodelightedtobehomesick
琳琅满目asuperbcollectionofbeautifulthings;aneyefulofgoodies
鳞次栉比rowuponrowof;packedwith
玲珑剔透exquisitelycarved/made/wrought
流连忘返lingeron;toodelightedtoleave
绿水青山greenhillsandclearwaters
迷人enchanting/bewitching/fascinating
墨客骚人menofletters
奇峰异石picturesquepeaksandrocks
奇花异草exoticflowersandherbs
奇珍异宝raretreasure
巧妙设计well-designed
青山不断greenhillsrollonendlessly
清澈见底limpid
曲折tortuous
群山环抱surroundedbymountains/hills
日出(日落)的壮丽景色thegloryofthesunrise(sunset)
如画picturesque
如诗poetic
山峦迭翠rangeuponrangeofgreenhills
山水风光scenerywithmountainsandrivers;landscape
闪闪发光glittering,sparkling,winkling
赏心悦目delightful
天方夜谭(lit.)theArabiannights
(褒义)exotic
(贬义)asheerfallacy
天下奇观wonder;marvelousspectacle
蜿蜒流淌的河水windingriver
蜿蜒曲折winding/zigzagging
万紫千红avarietyofcolors;ariotofcolors
巍然屹立towering
蔚为壮观splendid/spectacular
闻名遐迩knownfarandwide;well-known;famous;world-renowned
无边无际boundless
无可抗拒的overpowering
熙熙攘攘crowded/hustleandbustle
侠义心肠chivalrous
仙境wonderland
鲜花盛开flowersinblossom
相映成趣formdelightfulcontrast
心旷神怡completelyrelaxedandhappy/delighted
雄伟险峻precipitous
悬崖绝壁cliff/precipice
绚丽多姿colorful
烟波浩渺awideexpanseofmistywaters
一览无余holdallviewsinsight/inasingleglance
依山傍水nestlingunderamountainandnearariver
意犹未尽lingeron
优雅的exquisite,graceful,elegant
诱人景色invitingviews
鱼米之乡alandofmilkandhoney
郁郁葱葱luxuriantlygreen
枝繁叶茂luxuriant
庄严grandeur
庄严肃穆solemn
壮丽景色spectacularscene
忽暗忽明,幻影迭显mysteriouslyveiledinmountainmist
船行水上,人游画中peopletourin‘pictures’whileboatssailonwater
上有天堂,下有苏杭Inheaventhereistheparadise,andonearththereareSuzhouandHangzhou./Asthereistheparadiseinheaven,sothereareSuzhouandHangzhouonearth.
五岳归来不看山,黄山归来不看岳TripstoChina’sfivegreatmountainsrendertripstoothermountainsunnecessary,andatriptoHuangshanrenderstripstothefivegreatmountainsunnecessary.
桂林山水甲天下Guilinlandscapetopsthoseelsewhere,
阳朔山水甲桂林andYangshuolandscapetopsthatofGuilin.
五岳china’sfivegreat/sacred/divinemountains
天下第一奇山themostfantasticmountainunderheaven
黄山四绝thefouruniquescenicfeatures:picturesquerocks,legendarypines,theseaofcloudsandhotsprings